Шапик1 (аквалангист)
2006/01/09 13:29
|
С наступающим :-)
| архив
| |
As-salamu aleikum wa rahmatullahi wa barakat!
Хочу поздравить всех братьев и сестер с наступающим Великим праздником Ид-Аль-Адха! Желаю вам и вашим близким мира, добра и благополучия.
Пусть Всевышний, Всеблагой Аллах простит мои и ваши грехи. Пусть наши добрые дела и помыслы на пути Аллаха будут приняты Господом и послужат нам защитой в день Страшного Суда.
Аминь.
|
peishte (верблюжья колючка)
2006/01/10 02:51
|
|
Спасибо Шапику! присоединяюсь
Мира всем и благополучия в доме !!!!
|
karo (начинающий)
2006/01/10 20:41
|
|
И я тоже присоединяюсь ко всем пожеланиям. желаю всем всего наилучшего. С праздником вас! Eid Mubarak!
life is wonderful
|
Jaanik (царица нефертити)
2006/01/10 21:00
|
|
Intzaar ke din gae
Bakr-iid ke din aae
Are, yaaro, Mubaarak ho!
_________________
Pakistan zindabad! Edited by Jaanik on 2006/01/10 21:01.
|
karo (скарабей)
2006/01/11 14:29
|
|
А можно перевод пожалуйста
за ранее спасибо
life is wonderful
|
Шапик1 (аквалангист)
2006/01/11 14:49
|
|
А заодно пусть объяснит нам, бестолковым , почему он систематически забивает на второе "и" в "ожидании". Не в первый раз уже причем... Может, я чего не догоняю ?
|
Jaanik (мумия)
2006/01/11 15:56
|
|
Вот-вот, сахиба, не догоняете : хинди не фарси-у нас, "у индуев" , "интзаар" без "и" пишется
_________________
Pakistan zindabad!
|
Шапик1 (аквалангист)
2006/01/14 09:47
|
|
"Не тяни на мой желудок!!!" (с)
Фарси тут ни при чем, они списали, чего было. Слово арабское. И там "и" - есть. Правильно Вы там костыль изобразили - даже списывать не умеете
|